August 2nd, 2005

Spring child

Ну yokoso, что ли

То есть, добро пожаловать. Это я японцам, которых мы вчера благополучно встретили и препроводили в общежитие в главном здании МГУ. Причем в аэропорт пришлось добираться своим ходом, что заняло у меня лично где-то два с половиной часа. Подзадержались несколько, и когда пришли, самолет уже сел. Но это же Шереметьево, к тому же, Аэрофлот! Так что простояли мы у выхода еще где-то с часик, пока японцы багаж ждали. Все это время я лихорадочно думала: "Ну что же я им скажу, я же весь японский забыла, а-а-а, спасите, помогите". Когда они наконец приехали, я смогла выдавить из себя только "chotto matte" (подождите немного). Подъехало такси, и мы еще долго загружали в багажник и куда только можно чемоданы девчонок и двух сенсеев, которых (чемоданов) было столько, что хватило бы не на шесть человек, а на полных двенадцать. Все это время мы с Яной стояли и тихо переговаривались: "Ну что, надо подойти, что-нибудь им сказать" -- "Думаешь?" -- "Ну да, невежливо как-то стоим" --  "Ну давай" --"Я стесняюсь" -- "А я, думаешь, нет??". Так ни к кому мы и не подошли. В такси, правда, отвертеться от разговора было уже нельзя. Ну поговорили, кого как зовут, кто в России уже был, кто нет и так далее. С удивлением узнала, что одну из японок зовут Маша. Точнее, зовут ее Мария, но так как она учит русский, так она себя назвала. Кстати, по-русски они не сказали поначалу ни слова. Потом на мою беду начали говорить, кому сколько лет. Нет, ну почему мне не 19 или не 21!! Дело в том, что выражение "двадцать лет" в японском звучит не совсем так, как остальные числительные, касающиеся возраста. Если девятнадцатилетняя скажет про свой возраст "juu kyuu" ("десять девять"), а двадцатиоднолетняя "ni juu ichi" ("два десять один"), то в случае с двадцатилетней надо говорить не "два десять", а особое слово "hatachi" , о чем можно и забыть, особенно если не повторять японский в течение двух месяцев. Что я, собственно, и сделала. Правда, через мгновение, после того, как я это сказала, я поняла свою ошибку и исправилась, но взгляд моей преподавательницы был достаточно красноречив: ну-ну, что и следовало ожидать, ничегошеньки не знает. Еще весело было с ростом. Одна девчонка спрашивает у Яны: какой у тебя рост? Ну Яна говорит, что, мол, 160. На что японочки делают круглые глаза: о-о-о, высокая!! Начинают обсуждать, у кого тоже 160, у кого 150, а у кого 140 с чем-то (в том числе и у моей преподавательницы, вполне себе нашей -- 148). Потом спрашивают: а у тебя Маша? Я такая: э-э-э.... 172... Занавес. В очередной раз я подумала, что что-то я слишком вымахала. Хотя странно, в классе среди девчонок я была второй с конца по росту, все мечтала до 175 дойти, а теперь думаю, что лучше бы мне поменьше быть... А вообще девчонки прикольные. И очень милые. Не знаю, я не парень, конечно, но по-моему, просто ужасно симпатичные. Причем все четыре. Конечно, в них видно это подражание маленьким детям, которое в Японии очень популярно среди девушек, но вчера мне это очень понравилось. К тому же они все такие, аккуратные, опрятные, даже после девяти или около того часов полета. Только я не очень их понимала. И иногда не могла понять, ко мне они обращаются или нет, а если ко мне, то что они говорят. Тупо немного смотрелась... Прежде всего в глазах самой себя.

Итак, привезли мы их в общежитие..... Лучше бы мне этого не видеть. Стыдно, реально стыдно. Пол осыпается, кран течет, половины лампочек нету, в туалете порвался кабель. По этажу ходит степенный ремонтник и лениво так говорит: подождите, скоро починим. Дааа........ А потом еще удивляются. что преподаватель японский жалобы пишет. Нет, может быть, он действительно специально выискивает изъяны, но ведь и стараться-то особо не надо. С девчонками приехало всего два сенсея. Один впервые и он так, вроде ничего. Веселый. А второй приезжает в Россию через год, хорошо говорит по-русски и, говорят, очень Россию не любит и постоянно придирается. Говорят, нам с ним трудно будет сладить. Посмотрим, что дальше будет.

Сегодня мы еще подали документы на визу. Большой респект охраннику, который там сидит. Такой прикольный дядька с каким-то украинским, что ли, говором. Смешной такой, услужливый. И в прошлом году он там сидел. И, как сказала Маша, отъезжающая в Японию уже в третий раз, в позапрошлом тоже. Давно здесь сидим, короче.